600字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
600字范文 > 韩国网友称江疏影是韩国人 江疏影用古诗霸气回应 大显文化底蕴

韩国网友称江疏影是韩国人 江疏影用古诗霸气回应 大显文化底蕴

时间:2023-08-01 00:40:17

相关推荐

韩国网友称江疏影是韩国人 江疏影用古诗霸气回应 大显文化底蕴

提起江疏影,相信大家对她的名字都非常熟悉了。作为一名80后女艺人,江疏影不但长相甜美漂亮,而且身材也是超级棒,更重要的是,她演技扎实精湛,深受观众喜爱。特别是去年一部热播剧《三十而已》,让已超30岁的「中年女性」江疏影再次大火了一把。

此前国产剧《三十而已》在韩国走红,不少韩国影视剧解说的up主解说这部剧,结果一大批韩国网友跳出来说这部剧的韩国人拍的韩剧,女主角是一位叫“姜素英”的韩国女演员,没过多久这件事便惊动了《三十而已》女主角江疏影。

江疏影直接以一句古诗回应此事:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”。 这句出自《山园小梅》的咏梅经典诗句,即彰显了我们的文化底蕴,也打脸了那些将江疏影说成韩国人的韩国网友,相信江疏影的这一举动让不少韩国网友的脸都绿了吧?估计不少韩国网友都没想到会被正主直接打脸。

有网友表示: “韩国人又开始高潮了,真是贼性不改,偷历史,偷完历史,偷文化,偷完文化,现在居然开始偷人了,偷完文化也不好好学,居然把江疏影的名字认为是姜素英,因此,自己先高潮了认为江是韩国人,很快就啪啪打脸,江疏影直接回复名字来源是诗句“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”好好教丫的怎么做人,偷了也不好好学习文化。”

江疏影巧妙解释了自己名字的来历,出自宋代林逋的《山园小梅二首》,不过网友称这种来自唐诗宋词的美,只有深谙中文的人才能领会到。

韩国人以为“江疏影”直译成韩文成Gang soo young,就真是韩国名字,殊不知同音不同字,更有充满内涵的深意在其中。 更有广大网友怕,韩国人会把近来票房超过了三十亿的“李焕英”,把她当成韩国人,因为李焕英直译韩国语是lee huan young,听起来更像他们所认为的韩国名字。

网友评论道:“毕竟只要是我们好的东西,韩国人都要抢,抢了屈原,李白,孔子,又抢了中国结,端午节,最近还对我们的春节下了手。 没有悠久的历史,深厚的文化底蕴,却一味只想侵占和掠夺别人的东西,其实火星比较适合他们。”

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。