俗语,是通俗简练、形象生动的、在民间广泛流传的口语性语句。俗语大多数是由劳动人民所创造,部分出自典章书籍中具有概括性、总结性的词句。个别俗语因为读音或理解问题被误读误解,导致以讹传讹并传承至今,甚至背离了原意。
王八蛋
王八蛋是一个骂人的词,其原文是“忘八端”。古代的八端指的是:孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻,忘记了八端,就是忘记了做人的根本。传来传去,乌龟甲鱼无端躺枪被扯蛋,成了王八蛋。
狗屁不通
原文是狗皮不通。众所周知,狗的皮肤没有汗腺,根本就不通,只能靠伸出舌头散热。之后被人们误传为狗屁不通,如果不通,屁从何来呢?
无奸不商
原本是无尖不商。古代的米商以“斗”为量具,进行交易时,商人不仅将斗装满,而且要多装一些儿,让米冒尖儿,如果做不到这一点就不配做商人。这个词本意是赞美商人的敦厚贤良,后来误传为无奸不商,反倒成了贬义词。到如今甚至成为一些不良商人的从商准则,认为这样才能赚取更多的钞票。
有眼不识金镶玉
原文是“有眼不识荆山玉”,出自《韩非子·和氏》。因春秋时期卞和在湖北省保康县的荆山发现玉石,制作和氏璧,又被人称为“荆山玉”,后来被发音相近的“金镶玉”所代替。
不到黄河心不死
原本是“不到乌江心不死”。乌江是项羽自刎的地方,刘邦、项羽争霸,项羽兵败自尽,一代英雄心死乌江。后来乌江讹变成黄河,配对儿不撞南墙不回头,成为俗语。
不见棺材不落泪
原文是“不见亲棺不落泪”,意思是见到亲人的棺材才会落泪。人们不是见到任何棺材都落泪,否则,你是个多么爱哭的人啊!
嫁鸡随鸡嫁狗随狗
原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,出自《卖油郎独占花魁》。古代女子婚嫁要听从父母之命,直至结婚前都不知道对方的美丑老幼,无从选择只能听天由命,即使嫁给乞丐或者老叟,也要随其生活一辈子。但后来这一俗语随谐音变成了“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,难道古代的女同胞不想嫁给“人”吗?
舍不得孩子套不住狼
原本是舍不得鞋子套不住狼,意思是如果想要套住狼,就要不怕走路、不怕费鞋。古语中把鞋读作“hai”,现今四川、湖南、湖北等部分地区的方言中仍把鞋读“hai”,以致有了舍不得孩子套不住狼的误传。如果用自己的孩子去套狼,那绝对不是亲爹。
三个臭皮匠顶个诸葛亮
句中的“皮匠”本是“裨将”,是军中的副将。如果诸葛亮知道后人用三个皮匠来和他比较的话,不知有何感想。
量小非君子,无毒不丈夫
原句是“量小非君子,无度不丈夫”。无毒不丈夫是绝对的误传,意思是要成就大事业必须心狠手辣、不择手段,而“无度不丈夫”的意思是没有度量的人不能称之为丈夫。误传为“毒”字后,完全背离了古人所崇尚的做男人要胸怀宽广、坦荡磊落的价值观念。有度量,才可称为真男人,有毒心,是奸邪恶人。