文/小妖怪
SNK是日本大阪的一家游戏公司,公司拥有世界知名的《拳皇》系列,《侍魂》系列等等,SNK旗下的游戏早在王者荣耀上线之前就火遍了我国大江南北,王者荣耀在运营初期为了提高知名度不惜花费巨资和SNK公司合作推出了不知火舞,娜可露露等一系列英雄,因为版权问题这些英雄在游戏里的台词都是日语,这些他国元素的渗入让许多玩家心里很不是个滋味。
前段时间王者荣耀官方宣布将和SNK《侍魂 晓》进行新的联动尝试,双方将各植入1个角色在对方的游戏中战斗。也就是说,SNK的英雄将成为新英雄加入王者荣耀,王者荣耀中的一名英雄也将进入《侍魂 晓》的游戏当中,这被很多网友戏称为“换亲”,而现在换亲双方已经尘埃落定了,即公孙离被植入《侍魂 晓》,而王者荣耀将推出新英雄夏洛特。公孙离被植入SNK旗下后台词竟然变成了日语!这就引发了网友的热议,凭什么SNK人物在王者荣耀里是满口日语,而公孙离去了SNK却要改口说日语?这看似一件小事,但是背后却是文化冲击问题。
对此王者荣耀官方也做出了应答,宣布限时活动期间提升英雄的熟练度即可免费解锁夏洛特中文配音,后续三个snk英雄也会有自己的中文配音。
我个人觉得如果公孙离在SNK旗下改口说日语了,那么王者荣耀里的所有SNK英雄也应该改口说中文,而不是通过参加限时活动才能获取中文语音包,中华文化博大精深,我们应该有满满的文化自信,既然要入乡随俗,那么无论哪一方都应该遵循这个规矩,如果实在涉及到版权问题SNK英雄必须使用日语语音包,那么公孙离在植入《侍魂 晓》中也应该保存中文语音包。
对于王者荣耀官方宣布需要通过参加活动才能获取SNK英雄的中文语音包的做法你们有何看法?欢迎在评论区留言!