600字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
600字范文 > 人民文学出版社“道歉信”刷屏 只因把“祸”当成了“福”!

人民文学出版社“道歉信”刷屏 只因把“祸”当成了“福”!

时间:2022-02-22 03:20:59

相关推荐

人民文学出版社“道歉信”刷屏 只因把“祸”当成了“福”!

文 | 王呈祥

人民文学出版社“道歉信”刷屏,印刷“五福”,却将“祸”当成了“福”!

过年贴“福”字的风俗由来已久,寓意着“福气”和“福运”,寄托了人们对幸福生活的向往。我们老家有倒贴“福”字的习惯,每到春节,家家户户的大门上都是“倒福”,听老人们讲是“福到了”的寓意。甭管正着贴还是倒着贴,最终还是“福”字,没有将“祸”字贴在门上的,虽然“祸兮“福”所倚,“福”兮祸所伏”。

这两天,朋友圈被《人民文学出版社》的一封“道歉信”刷了屏。信的内容是这样的:该社以启功先生过往作品中的“福”字为基础,印制了一批“五福”在相关平台售卖。但工作人员误将“祸”当成“福”印了上去(见上图)。该社对此表示道歉,买家可直接申请退款,无需退货。

看到这封信的时候,我觉得《人民文学出版社》(以下简称:出版社)不愧是国家级的大社,敢于承认错误和及时纠错的态度让人敬佩,对于有些单位和个人来说,能做到这两项是很难的,大都选择推卸责任。

前几天我去理发时目睹了这么样一件事:奶奶和爸爸带着大概两三岁的小孩去理发店理发,春节人多需要排队。奶奶站着和别人闲聊,爸爸坐着玩手机,让孩子一个人站在玻璃门旁不管不问。此时一女子推门进来,小孩好奇将手放在了两扇玻璃门之间的缝隙里,门自然合上,小孩的手卡在了里面,直到小孩大哭,奶奶和爸爸才反应过来。

推开玻璃门,将小孩的手取出,此时已经乌紫,奶奶见状大喊:“谁开门把俺孩子手夹住了”,并指着刚进门不久的那个女子,“是不是你?就你刚进来的”!越说声音越大,越大情绪越激动,甚至还骂了起来。

理发店是公共场合,照例有理发需求的都可以进来,当然小孩手被夹女子有责任,没有注意到门旁有小孩,但责任远不及只顾玩手机的爸爸,因为他是第一监护人,而且奶奶也在场。两个大人带着小孩去公共场合,不应该看护好小孩吗?他们难道没有监护不力的责任吗?

言归正传,回到出版社“五福”的事。印错一事,事实上出版社也委屈。道歉信中介绍,他们是从《启功书法字汇》(秦永龙、倪文东主编,以下简称:《字汇》)中选取的五个“福”字。准确地说,是《字汇》将“祸”当成“福”收录了,才导致他们出错的。并不是为出版社开脱,因为,在现实中大多数人都有“既然能出版就是权威”的心态。

据考,《字汇》(831页)收录的“祸”字为启功《草书千字文》中“祸因恶积”的“祸”;另外,此字在隋末智永《真草千字文》中也出现过。坦白讲,“福”、祸的草书写法很相像,仅最后多一笔和少一笔的区别,如果没有学过草书的人,定会傻傻分不清——也难怪出版社会出错。

《字汇》是主编收录错了,还是排版印刷出的错,这不重要。重要的是,出版社在选取五“福”时未能核准就印,是不严谨的。作为以文字为主的单位,况且还是“人民文学”,印错字就好比一位顶级大厨把菜烧糊了一样,砸自己招牌。

对于购买者来说,过年图个吉利要的是“福”,回家贴在门上却是“祸”,这就好比你去饭店点了一份糖醋排骨,服务员端上来的却是一盘青菜,还和你说这就是排骨一样。

从中也暴露出一个问题:人们普遍欠缺书法知识。但没有办法,书法走到今天已经是艺术,属于“小众文化”只有少部分人拥有这项技能,工作人员欠缺也属正常现象。其实印错字并非个例,早前宣纸之都的宣城就把“宣城”印成了“寡城”、“故里”写成“故裏”,并且张贴在公交车的车体上满街宣传,本以为很有文化,其实是在闹笑话。

所以,以后但凡涉及繁体和书法的工作时,不管是单位也好,个人也好,建议向有关专家学者核实以后再用,以免再出现类似的笑话。

想了解更多精彩内容,快来关注二小书法

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。