600字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
600字范文 > 不看日本动漫不知道 原来中国这些经典歌曲 都是翻唱的日语歌

不看日本动漫不知道 原来中国这些经典歌曲 都是翻唱的日语歌

时间:2018-09-10 19:03:10

相关推荐

不看日本动漫不知道 原来中国这些经典歌曲 都是翻唱的日语歌

有很多我们耳熟能详的歌曲,其实原曲都来自于其他国家。今天就来和大家一起分享一下,原来很多经典的中文歌,原曲都在日本动漫中。

《与你最后的夏天》

《与你最后的夏天》是翻唱自《secret base ~君がくれたもの~》的一首中文歌曲,由千月冬填词。

“与你在这最后的夏天,抹不去的思念,斜阳里的微笑,渐行渐远。六月的微风吹散你的泪光,深深地铭刻心间,难以忘却。”在中文的填词中,讲述了即将高考毕业的大家,约定好十年后还要在见面的故事。

在《未闻花名》里,这首ed唱哭了无数人。中文版的歌词改编的还是比较成功的,友情永远都能够触动我们心中最柔软的角落。

《稍息立正站好》

《稍息立正站好》翻唱自《おどるポンポコリン》,简单来说《樱桃小丸子》的中文版翻唱的日语版。

“噼里啪啦呼噜哗啦,铅笔找不到,铿铿锵锵乒乒乓乓,上课又迟到……”相信很多人即使没看过《樱桃小丸子》,都听过范晓萱的这首歌。

《樱桃小丸子》是很多人的童年,它也是全球知名度最高、最具影响力的动漫作品之一,在全国各地都有很多樱桃小丸子的粉丝。

《大手牵小手》

《小手拉大手》是梁静茹演唱的一首歌曲,这首歌翻唱自动画电影《猫的报恩》片尾曲《幻化成风》。

比起来《小手拉大手》,很多人更喜欢原版《幻化成风》。不仅是歌词上的变化,原版歌曲也更加欢快轻松,听过一遍之后就会印象深刻,还会有一种淡淡的、萦绕在心中的幸福感。

当然了,两版歌曲都有各自出彩的地方,每个人的理解和感受不同,对歌曲的评价也不同。

《后来》

“后来,我总算学会了如何去爱。可惜你早已远去,消失在人海。后来,终于在眼泪中明白,有些人一旦错过就不在。”当年这首《后来》,让很多人认识了奶茶刘若英。即使到现在,这首歌还是那么经典。

《后来》翻唱于自日本组合Kiroro的《未来へ》,两版的歌词意境不同、表达的内容也不同。原版歌曲是女儿写给妈妈的歌,而《后来》则是写的追悔莫及的爱情。

有多少人现在才知道,这首经典的歌曲是翻唱的日语歌?

《起风了》

这几年来,《起风了》这首歌在各个网络平台的热度都非常高,有很多知名歌手也进行了翻唱,例如林俊杰、吴青峰、周深等。

《起风了》的最早翻唱人是网络歌手——买辣椒也用券,在这首歌中,不管是旋律还是歌词,都让人印象深刻。

“晚风吹起你鬓间的白发,抚平回忆留下的疤,你的眼中,明暗交杂,一笑生花。”这首传唱度如此之高的歌曲,原版来自于日本歌手高桥优的《ヤキモチ》,这首歌原本是《深夜食堂3》的片尾曲。

还有很多经典的中文歌的原版来自于日语歌,例如范玮琪《最初的梦想》翻唱于中岛美雪的《骑在银龙的背上》,张学友的《秋意浓》翻唱于玉置浩二的《行かないで》……

不管是原版歌曲,还是翻唱后的歌曲,在编曲和歌词上都进行了重新加工,风格和意境也有了很大的变化。每首歌都有自己的特点和风格,大家没有必要非得进行一比一的对比,选取自己喜欢的版本听就好。

在这些翻唱的歌曲中,你最喜欢哪首中文歌呢?欢迎在评论区中留言和讨论。

文中图片来源于网络,侵权请联系删除。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。