600字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
600字范文 > 如何写好博客——翻译文章注意事项及规范

如何写好博客——翻译文章注意事项及规范

时间:2022-04-20 20:45:59

相关推荐

如何写好博客——翻译文章注意事项及规范

如何写好博客——翻译文章注意事项及规范

一、译文须知

1. 保持文章前后一致,即同一个词在同一篇文章中译法要相同,尤其是专业术语、人名、地名等,要特别注意外文字母大小写。

2. 翻译过程中有政治性问题或科技性错误,译者应予以纠正。

3. 英文中无书名号,采用斜体即可。

4. 没有权威译法时,需在该词第一次出现处加注释标明外文原词及常见译法。

5. 文中图表上的字要酌情译为中文,代码中的英文注释都要翻译,图片中的英文,如果是流程的一类的要求翻译,网页截图可不译。

6. 文中代码格式、字体、字号、内容、缩进保持原文就好,按需可截图插入。

7. 英文单词的首位要加一个空格,主要是单词出现在中文内容时。

8. 除引用的英文或代码外,文中禁止出现英文标点。

9. 除专有名词外,出现英文名词复数格式改为单数。

10. 英文出现在句首大写。

11. 英文中没有顿号,需要按照语义将英文逗号改为中文顿号。

二、典型错误案例解析

案例1

问题:经常有同学翻译专业类文章时,某个词不知道是什么意思,就一会儿一个译法,导致读者阅读体验非常不好。

解答:<

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。