600字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
600字范文 > 中国工科研究生200多篇英文论文中最常见的习惯(The Most Common Habits from mo

中国工科研究生200多篇英文论文中最常见的习惯(The Most Common Habits from mo

时间:2022-05-09 14:02:32

相关推荐

中国工科研究生200多篇英文论文中最常见的习惯(The Most Common Habits from mo

中国工科研究生200多篇英文论文中最常见的习惯(The Most Common Habits from more than 200 English Papers written by Gradua)

本文介绍了中国作家在200多篇英语科技论文中观察到的一些最常见的中国英语习惯。这些习惯会被解释,在大多数情况下,来自实际论文的示例文本会与首选文本一起给出。试图解释如何纠正和防止此类错误。在某些情况下,也给出了这种习惯产生的可能解释。这篇论文可以作为编辑技术论文的个人指南,尤其是在没有母语为英语的编辑的情况下。

文章目录

中国工科研究生200多篇英文论文中最常见的习惯(The Most Common Habits from more than 200 English Papers written by Gradua)1 常见错误1.1 “a, an, the” 冠词的使用1.2 避免使用超过60个单词的长句1.3 通过先陈述目的、位置或原因来说明句子的主旨1.4 倾向于把表示时间的短语放在句子开头1.5 把最重要的主语放在句首以强调重点1.6 “which/ that”1.7 ‘Respectively’ and ‘respective’1.8 ‘In this paper’, ‘in this study’1.9 数字和方程式1.10 格式1.11 ‘such as’ and ‘etc.’2 其他2.1 有些词有相同的单数和复数形式,不需要加s来表示复数。2.2 避免中国英语作家经常使用的下列短语重复2.3 某些词要求它们修饰的名词是复数。2.4 不要用缩略语和阿拉伯数字(Fig. and 8.)开头英语句子。而是写Figure and Eight.2.5 不要写“by this way”。而是写“by doing this”或“using this method”。2.6 不要在句首写“How to…”。2.7 写“the results are shown in Figure 2“。不要写“the results are showed as Figure 2”。2.8 将文本中出现的变量斜体化,以区别于单词。当变量是英文字母时,这一点尤为重要。2.9 不要在技术论文中”obviously“使用这个词2.10 国际论文不应使用与地点相关的术语,如“at home”、“abroad”、“‘here’,”、“our country”,因为读者很可能不是中国人,也不在中国。相反,写“in China”2.11 避免过度使用“that is to say”和“namely”。相反,试着用一句话表达你的意思2.12 不要在书面句子的结尾使用“too”,尤其是在技术论文中。附录A 何时使用a、an和 the

1 常见错误

1.1 “a, an, the” 冠词的使用

错误

1)在需要的地方省略,

2)在不需要的地方使用,或导致冗长

3)在正确的文章中使用错误。

本研究中只使用了一种3D建模工具,因此“3D建模工具”是特定的,需要文章

1.2 避免使用超过60个单词的长句

在英语中,主旨和每个支持性观点通常用单独的句子来写。 可以根据句子的长度来识别一个很长的句子——60个单词或更多。

技术论文中经常出现的另一种超长句子是列表。作者希望给出大量数据,通常是参数值,并将这些信息放入一个段落大小的长句中。然而,给出此类类型和数量信息的最佳方式是将其制成表格(将其放在项目符号列表中)。

1.3 通过先陈述目的、位置或原因来说明句子的主旨

多使用倒装句,先说所有后说因为

中国作者通常在一句话的主旨之前先陈述目的、位置、原因、例子和条件,作为开场白。然而,这会降低主旨的重要性,使读者认为作者是间接的。把主旨带到句子的开头,然后陈述任何地点、原因等。

1.4 倾向于把表示时间的短语放在句子开头

1.5 把最重要的主语放在句首以强调重点

based on 放后面

1.6 “which/ that”

所指的先行词(名词或代词)不具体,造成混淆。

先行词 : 代词所指的名词或代词。

1.7 ‘Respectively’ and ‘respective’

通常出现在句子的末尾。

1.“Respectively”错放在句子中;它放在它所指的名词之前。

2.“Respectively”插入是为了表示某件事的完成有一定的顺序。然而,顺序已经在句子的其他地方暗示,或者不需要表达,因为它不会增加句子的意义。

3.除了2之外,不清楚“Respectively”指的是什么。

1.8 ‘In this paper’, ‘in this study’

作用:

1.在引言和结语中强调了论文的内容。

2.在论文正文中,参考了作者未完成的工作,如其他期刊文章或标准中的工作。

在一篇论文中使用不超过三次,而且‘In this paper’, ‘in this study’不能混用。

可以使用其他短语‘in this research’或‘this paper present’代替。

1.9 数字和方程式

中国作家通常写阿拉伯数字而不是拼写单词。然而,使用阿拉伯数字本身并不是一个错误;它们不应该用在句子的开头。

此外,阿拉伯数字被过度使用。阿拉伯数字应用于提供技术论文中的数据,但不应用于提供一般信息。

应该尽可能多地介绍方程式,而不是插入文字。

1.10 格式

Variables

段落是发展一个主题或思想的一组句子。段落是分开的,表示一个想法或想法的结束和另一个想法或想法的开始。所有英文段落都从一行开始,缩进约为1英寸或1英寸或者在这两段之间加了一行。后者在商务写作中更为典型。

‘Figure’ and ‘Table’

图和表的缩写分别为Fig.和Tbl。然而,table的缩写很少出现在文本中。

Variables

在科技论文中,变量,尤其是英文字母表的变量,应该用斜体表示,以区别于英文单词。当然,这取决于杂志所要求的风格。

Capitals

注意不要让大写字母出现在句子的中间。

1.11 ‘such as’ and ‘etc.’

Such as表示for example,并且暗示:incomplete list will follow

etc.表示and so on,并且暗示 list is not complete

同时使用“such as”和“etc.”是多余的。

“such as”表示将给出不完整的列表,并且在给出完整列表时不应使用。

上面由于three characteristics都给出来了,因此不能用such as

2 其他

2.1 有些词有相同的单数和复数形式,不需要加s来表示复数。

这些词包括:

• literature (when referring to research)

• equipment,

• staff (referring to a group of people)

• faculty

2.2 避免中国英语作家经常使用的下列短语重复

2.3 某些词要求它们修饰的名词是复数。

2.4 不要用缩略语和阿拉伯数字(Fig. and 8.)开头英语句子。而是写Figure and Eight.

2.5 不要写“by this way”。而是写“by doing this”或“using this method”。

2.6 不要在句首写“How to…”。

2.7 写“the results are shown in Figure 2“。不要写“the results are showed as Figure 2”。

2.8 将文本中出现的变量斜体化,以区别于单词。当变量是英文字母时,这一点尤为重要。

2.9 不要在技术论文中”obviously“使用这个词

2.10 国际论文不应使用与地点相关的术语,如“at home”、“abroad”、“‘here’,”、“our country”,因为读者很可能不是中国人,也不在中国。相反,写“in China”

2.11 避免过度使用“that is to say”和“namely”。相反,试着用一句话表达你的意思

2.12 不要在书面句子的结尾使用“too”,尤其是在技术论文中。

also是书面体,too是口语;

附录A 何时使用a、an和 the

原文地址:http://staff./~jpq/writing/The%20Most%20Common%20Habits.pdf

参考:

/most-common-habits-from-english-papers-written-by-chinese-engineering-students/

/weixin_34242819/article/details/93713968

中国工科研究生200多篇英文论文中最常见的习惯(The Most Common Habits from more than 200 English Papers written by Gradua)

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。