600字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
600字范文 > 现在去见你 这个故事在我心里真的很美

现在去见你 这个故事在我心里真的很美

时间:2023-08-21 14:05:41

相关推荐

现在去见你 这个故事在我心里真的很美

先看过日本版的,算原作吧,第一次大概是在7-8年前看的,后来还看了好多遍,每次看都泪目。不想做任何两部电影的对比,然而还是想写几个不同之处,来说一下各自强于另外一部的优点,反正不管出几部这个故事的电影,我都会想尽办法找到资源来看,这个故事在我心里太美了。

韩版在孩子的刻画上所增加的桥段不得不提,尽管两版的人物形象上是一样的,但日版的孩子没有语言的表达,韩版的孩子在舞台上直接说出了那段话,这个情节绝对是升华作用的点睛之笔,而这个情节安排在孩子弄脏同学家车被发现以后的时段,这种安排也是恰到好处。

第一次看日版电影时,对于当时故事中的伏笔埋设,相互呼应的一些设计,是很让我震撼的,或许受到前作影响,看韩版时没有了任何让我震撼的设定,或许第一次看这个故事而又是先看的韩版的人,也还是会对伏笔感到震撼。但是在韩版中没有了女主角关电源的桥段,在手放一个口袋的设定描绘也不深刻,日本电影中常常有的种下的种子长成数的情节韩版也没有加以描绘,诸如这类的伏笔日版有很多,韩版没有继承下来。总不能都一样嘛。

韩版女主以及整个故事都更给人一种烟火气,这一点也带出不同前作的感动,看前作后,总有一种不实际的感觉(当然设定本身不实际,不应该要求写实),女主失去记忆却跟着陌生中年和小孩轻易进了他们的家,却没有任何恐惧,而且一上来就贤妻良母的姿态,典型的就是妻子送走丈夫和孩子的时候总会说路上小心之类,这样的设定加上日版女主的形象,将家庭幸福勾画的很和美,也和最后分离形成更大的落差。韩版女主一开始到最后接受身份的过程相对较长,一个年轻未婚女孩突然成为母亲和妻子,似乎韩版女主的反应应该更为正常一些,而发展过程中看着女主对丈夫孩子态度上的变化衔接的也非常顺畅,没有不适感。

韩版一家人也似乎更有默契,3个人都知道妈妈雨季要离开的事实,似乎算着日子都差不多能估计出是哪一天,因此当那天到来的时候,爸爸和孩子似乎都已经有了一定的心理准备,而日版却不同,爸爸和孩子是突然发现雨季结束的,妈妈是早就知道自己哪天离开(这一点可以理解,因为日记中可以写上自己离开的时间,虽然仔细想逻辑好像有问题),因此爸爸和孩子显得非常着急,比起韩版显得着急的多,而日版中爸爸和孩子似乎是到了最后才知道妈妈已经知道一切,而韩版中,一家人看起来心意相通,彼此间都明白各自知道的一切,除了妈妈穿越时空以外。

男主的生活方面,日版男主虽然长相看起来更废柴,但是工作似乎比韩版的更体面,我认为这个设定韩版做得更贴近生活,包括最后男主可以成为游泳教练的设计也非常好,日版男主在工作方面没有交代发生什么变化,妈妈雨季回来又离开,到底有多少改变这一家人的生活了呢?似乎在这一点上对韩版男主的改变更多,除了一以贯之的愧疚被消除以外,男主的生活也更有向往和斗志,骑自行车要骑得更快,工作也变了。而对孩子,临走前对孩子说的话一直都是最感动我的。

妈妈对孩子说的谎,韩版的云国比日版的外星球显得更有创造性,告诉孩子我要离开了,因为如果不离开就得去天堂,就没办法看着你了,而我不想看不到你,我要在云国,看着你们。我不想说出韩版的设计比日版更为出色这种话,因为日版的设定早已经固定了,韩版只要就这某个细节优化一下,就创作而言,前者一定难于后者。(当然,设定本身也不属于日版电影,而是原小说作者)

幸福与否不是人所有资格去获得的,我们只有追求的权利而已,但是爱是我们作为人与生俱来的,我们有资格去用她去收获幸福。即使这幸福对我而言只有一刻,也是值得的。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。