600字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
600字范文 > 动画为何如此吸引我们?——聊聊动画中那些稀奇古怪的文字

动画为何如此吸引我们?——聊聊动画中那些稀奇古怪的文字

时间:2021-02-26 04:13:53

相关推荐

动画为何如此吸引我们?——聊聊动画中那些稀奇古怪的文字

文丨Canbuno@bigfun社区

你一定有过这样的体会。

当你正尽情投入某部动画的架空世界中,被搞笑有趣或严肃正经的剧情吸引得移不开眼时,画面中突然出现的某些稀奇古怪的文字却勾起了你的兴趣。

《紫罗兰永恒花园》中的架空文字

这些酷似WORD中“艺术字”的文字,你瞪圆了火眼金睛最终也未能识出它的庐山真面目。而当你再回过神来时,飞向九霄云外的注意力也早已忘了剧中人物们的对话,只好无奈地倒回进度条,就此作罢。

今天,我们就看看动画中这些稀奇古怪的“架空文字”,到底有着何种魅力。

架空文字与架空世界

奇幻,一直是创作者们爱不释手的题材;而奇幻世界,也是许多人魂牵梦萦的圣地。

这可以无视真实的物理规律的架空世界,在创作者的笔下熠熠生辉,通过创作者天马行空的表现力,表达了人们对灵魂自由的向往。古有庄子《逍遥游》,今也有琳琅满目的近代奇幻文学、游戏、动画。自然,我们都很熟悉的异世界动画也并入其中。

新番热度十强里面异世界仍是常客

倘若试问异世界中最能让人印象深刻的画面是什么,想必除了绚丽的风景、RPG异世界中发任务的泛黄羊皮纸以外,就是那些与世界交融为一体的架空文字了。

历史上,最早的架空文字自然已不可考,毕竟对孩童的瞎闹所画出的几笔,也能观其特征,归纳要点,给予象征意义,从而成为符号,进而甚至是文字。不过对于文艺作品的创作,最早,且最规范、合理的架空文字,也许就是托尔金1954年出版的巨著——《魔戒》当中的精灵文字。

《魔戒》电影:右页(下)精灵文字;左页(上)奇尔斯字母

身为语言学家的托尔金出于爱好,在自己创作的小说世界中加入了语言及文字。真实的文明一般都是先有语言,再有文字。而创作语言并非易事,语法、语音不说,语言与文化的联系更是说不清道不明,因此非语言学家的现今一众奇幻文学创作者们,大多也只是创作出了架空文字,而非架空语言。

创作架空文字,难度虽难,但如今却并不罕见。倒不如说,有关奇幻题材的、较为热门的文艺作品中,我们很少能找到创作者未竭尽心力为作品创作架空文字的例子。

本季新番《公主连结》中的架空文字

溯其因果,也许并不仅仅是《魔戒》对近代奇幻文学的影响力太过巨大,更是架空文字在文艺创作中本就十分重要。

在长篇巨著《魔戒》中,托尔金设定了种类繁多且各异的种族,世界观复杂到用“浩瀚”来形容也许都不够。因此,“如何使架空世界与现实世界区别开来”,就是摆在头上的难题。毕竟,说白了“精灵”不就是北欧神话中金发尖耳朵的人类吗?况且《魔戒》中也有“人类”一种族。

这时,架空文字就很好地解决了这一问题。

《魔戒》中设定所有语言文字都是从精灵语、精灵文字中演变而成,并真正创造了具有非常多分支的精灵语与精灵文字,甚至“人类”使用的语言都有七种。《魔戒》世界观与现实世界的大相径庭,在架空文字的诠释下,坚不可摧。

详见「魔戒中文维基」,其中西部语即为英语

现今,文艺作品中架空度越高的架空世界,往往就越需要架空文字。难度也从简单的“使用现实中的某些文字”,到“更改现实中某些文字的形状”,升级为“构思全新的文字”。

《魔戒》电影:右边的奇尔斯文字,即为托尔金在现实中“如尼文字”的基础上进一步改编而来的

架空文字在奇幻作品中的普遍性、重要性不言而喻。

架空文字与剧情的伏笔隐喻

当然,架空文字好不容易创作出来了,如果仅是将其视为完善设定的花瓶,那未免太过大材小用。

在文艺创作中,架空文字因读者无法直接解读,而成为了作者与读者之间“加密通信”的媒介。创作者也会闲来无事向作品中加入诸多后续剧情的伏笔、隐喻,甚至是“剧透”,从而作为独属于粉丝们的“彩蛋”。

《魔法少女小圆》中就大量利用了「魔女文字」作为人物与剧情的伏笔、隐喻。本篇第一话中,鹿目圆第一次遇见魔女时,画面快速闪烁切换了几张带有魔女文字的珂拉琪画面,而这其中就有对魔女将要攻击主角一行人的伏笔。

(上)玫瑰花正在盛开;(下)盛开的玫瑰花正在......

扑灭害虫

第七话,与沙耶加战斗的「影之魔女」,其在官方特典中介绍为“人们必须了解黑暗的痛苦才有办法击倒它”,而这就是在暗示沙耶加一直沉沦在黑暗的痛苦之中,也是为后续沙耶加因绝望而魔女化的剧情埋下伏笔。

动画此段全程的剪影演出也是在突出这一点

不仅如此,在《魔法少女小圆》中,「魔女文字」更多的是用来充填信息量、丰富世界观,而这也是为了保证架空世界能有一套内部的逻辑。

沙耶加魔女化后的「人鱼魔女」,其名字“Oktavia”(屋大维娅),就是Neta了古罗马时期罗马帝国的缔造者——屋大维的姐姐。在历史上,屋大维娅素有贤惠之称,而其丈夫安东尼却被埃及艳后所魅惑,两人就此结怨,最终决裂。在剧情中,沙耶加恰恰就是为了心上人而许下愿,背负起与魔女战斗的命运,怎料心上人却喜欢上了自己的朋友。剧情与历史如出一辙。

像如上通过「魔女文字」加入大量信息量的桥段数不胜数,最终使得魔女化、魔女设定富有逻辑,且总能吸引无数人进行考据。

同样的,《魔戒》改编的同名电影中,“至尊魔戒”上的腾格瓦文字,既是隐喻,也丰富了世界观设定。

腾格瓦文字——至尊戒,驭众戒;至尊戒,寻众戒;至尊戒,引众戒;禁锢众戒黑暗中

《魔戒》中诸如此类用架空文字体现世界之广阔的画面还有很多,因此就不胜枚举了。

造语

与架空文字相近的架空语言,不妨称其“造语”。

在上面谈过,对文艺创作者来说,创造语言往往比文字更难,毕竟不是人人都和托尔金一样是语言学家。但即便如此,“造语”仍然有着无穷的魅力,让文艺创作者无法忽视。

如果指向动画,那么相信你一定会想起这一位著名作曲家——梶浦由记。

梶浦由记

梶浦由记的作曲风格十分贴合奇幻动画,不仅有宁静悠长的New Age音乐,战斗紧张或激昂时也会有出彩的摇滚音乐。在配器上,杂糅了现代乐器与古典乐器;受歌剧与古典音乐影响,和声编排也不落俗套,因此整体作曲风格都为“混合曲风”。《鬼灭之刃》中,就有日本和风音乐与古典的结合。并且在这么多类型的音乐风格中,使用“人声咏唱”,往往是梶浦由记所钟情的作曲倾向。

正因为这些特点,梶浦由记的作曲往往都有着一种“神秘感”。

同时,或许是为了追求“相得益彰”,梶浦由记也自造了一种自己的语言,我们一般称“梶浦语”。与严谨、可供真实使用的语言不同,“梶浦语”其实并无实意,也就是说以“梶浦语”唱成的曲子相当于没有实意歌词,但是这并不影响“梶浦语”在创作中的帮助。

早在2002年的动画《水瓶新世纪》中,梶浦由记就已使用“梶浦语”作曲了一首「Zodiacal sign」。往后,《舞-HIME》《翼·年代记》《潘多拉之心》《魔女猎人》等作品均有“梶浦语”大显身手。当然,最出名的也许还是《魔法少女小圆》中qb缔结契约时的BGM「Sis puella magica」。

“梶浦语”的创作核心,就是构思“语音”,因为往往在实际使用中是咏唱的方式,语音尽量都围绕元音“a”,方便发音。同时,没有实意的语言,反而进一步增加了神秘感,保留了听者自己的遐想空间。

因和声偏僻,咏唱歌词无实意,梶浦由记的演唱会往往被人调侃为“邪教现场”

相似的,同是著名作曲家泽野弘之,也在创作歌曲中使用较为小众的德语,以及歌曲标题命名“滚键盘”的形式,营造了整体风格的神秘感。

符号美学

从“造语”的创作中,我们不难发现,“神秘感”往往是语言文字在“实用性”以外最重要的东西。但是实际上,“神秘感”却仅仅是思路之一。在真实的创作中,无论神不神秘,最终思考的都是——“符号美学”。

对语言的“符号美学”来说,创作者们往往会从“语音”和“语法”上进行深入创作,而难度较低的“语音”自然就受到了无微不至的对待。

就拿“咒语”来说,不同类型的作品,在“语音”构思思路上就存在着差异。比如少女作品中咒语的“语音”往往以“莎”“帕”“拉”等“响亮”的发音为主。西方奇幻作品中,恶魔、黑魔法相关的咒语则以“顿”“扎”“达”等“沉重”的浊音发音为主。

《哈利波特》中的黑魔法

至于为什么,自然就是“响亮”的发音在少女作品中可以增添“可爱”;而“沉重”的发音更能表现黑暗元素的恐怖之处。

对于文字的“符号美学”来说,创作者们可以大展身手的机会就更多了。不仅可以从文字的“象形”上考虑,也可以考虑文字本身的构成构型。

比如在《塞尔达传说:荒野之息》中,「希卡文字」作为《塞尔达》古代世界观的文化代表之一。而对于玩家来说,希卡文化往往代表的就是那些平地上神秘的、古老的、危险的神庙、高塔及守护者。

因此在文字的象形中,就有偏向于“野兽”的设计,特征就是“尖角”“肢体”;同时也有偏向“机械”的设计,下图中“S字母”所对应的高度对称的「希卡文字」就是其一。构型上,文字整体的方方正正也体现了机械的“威严感”。

源自塞尔达WIKI

类似的,《魔法少女小圆》中的「魔女文字」代表着魔女的恐怖感、神秘感,另外更代表了「缔结契约成为魔女」的“邪恶感”与“宗教感”。因此剧团狗咖喱创作魔女文字时,从现实中已经灭绝的「如尼文字」获取灵感,创作出了带有浓重宗教味道的「魔女文字」。

使用方式为替代拉丁字母,拼出德文或英文

诸如此类,还有《来自深渊》的象形文字「奈落文字」。

使用方式为替代日语的假名,拼出日文

国产动画《凹凸世界》中的「凹凸文字」。

《关于我转生变成史莱姆这档事》EDstaff也分别用了架空文字与日语显示。

同时,在“符号美学”下,最终也有一批影像导演,即便不使用文字,也能用其他事物替代文字的“符号”作用,在动画中为观众展现一场出彩的演出。

去年4月,几原邦彦监督的动画作品《皿三昧》中,就到处使用了水濑形象和日语“ア”的指示牌。这看似无厘头但却感觉与剧情有几分联系的电波感,让许多观众大喊“几原邦彦味儿太浓了,爱了爱了”。

同样是追求先锋艺术的动画导演,新房昭之的《化物语》中,就有一幕将文字“蟹”堆积组成一只螃蟹形状的画面。

此时的“蟹”已经基本失去了文字的功能,动画用高饱和度的红色充填字体,同时配合“蟹”字在螃蟹表面快速游动。未知带来的恐怖感,相信将每一位观众都震撼到了。“符号”的魅力可见一斑。

当然,这类将文字去本身意义,而将符号美学化的演出在更多作品中都有表现。

《悠久之翼》第二季

《魔法纪录》的谣空间

语言、文字,往往与文化有着紧密联系。

用架空文字去表现架空世界的精彩,是创作者的匠心。用精巧的文字演出传递画面的魅力,是创作者的浪漫。

下次,若你在看动画时再被这些稀奇古怪的文字吸引时,不妨停久一些,从这些或许折腾了数百个夜晚才创作出的画面,感受创作者心中的炙热与木讷的执着。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。