600字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
600字范文 > 《一剪梅》突然欧美爆红 因”雪花飘飘北风萧萧“这句歌词完美诠释了欧美正流行的”丧

《一剪梅》突然欧美爆红 因”雪花飘飘北风萧萧“这句歌词完美诠释了欧美正流行的”丧

时间:2021-01-14 01:54:48

相关推荐

《一剪梅》突然欧美爆红 因”雪花飘飘北风萧萧“这句歌词完美诠释了欧美正流行的”丧

图源网络

【《一剪梅》突然欧美爆红】最近几天,费玉清的《一剪梅》在海外热度居高不下,甚至排上了芬兰的第二名,挪威瑞典和新西兰也排在前三,这是中文歌曲史无前例的一次。

资料图:费玉清新华社供图

《一剪梅》突然在海外火了,是因为《一剪梅》中的一句歌词,雪花飘飘北风啸啸,这一句歌词中,费玉清展示了他无敌的转音和颤音,给人听出了一种孤寂绝望的感觉。

后来有一位TikTok上的博主还特地去研究了这句歌词到底什么意思,他得出的结论是简单翻译成英文,雪花飘飘北风啸啸就是「The snow falls and the wind blows下起了大雪,吹起了大风」的意思,表示人生到达了低谷,环境逐渐恶化,却无能为力,由于如今流行丧文化,因此也在网络上爆红,这个TikTok视频的点赞量居然达到了两百万,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO逐渐成为了一个流行的句子。

《一剪梅》是费玉清演唱的一首歌曲,由娃娃作词,陈彼得作曲,最早收录于费玉清1983年4月推出的专辑《长江水·此情永不留》中。该歌曲是1984年台湾中视同名电视剧《一剪梅》的片头曲,后又成为霍建华、吕一主演电视剧《新一剪梅》的片头曲、沈腾、马丽主演电影《夏洛特烦恼》的宣传曲。

《一剪梅》突然欧美爆红 因”雪花飘飘北风萧萧“这句歌词完美诠释了欧美正流行的”丧文化“

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。