600字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
600字范文 > 盘点那些英美英语差异:同一个单词 不同的含义

盘点那些英美英语差异:同一个单词 不同的含义

时间:2020-12-09 12:06:57

相关推荐

盘点那些英美英语差异:同一个单词 不同的含义

同为英语,但是英式英语和美式英语总有那么些不同。同一事物不同表达 同一说法不同含义的情况比比皆是。这些小细节可能你平时不注意,但是一旦遇到,可能就要闹笑话了。看看这篇文章总结的吧。

1. Pants美国:长裤,外裤 英国:内裤

容易误解的句子:Wow, your mom has the nicest pants!

2. Braces美国:牙套 英国:裤子背带

容易误解的句子:I used to always get food caught in my braces as a kid.

3. Biscuit美国:一种黄油餐包,类似于英国的scone 英国:饼干

容易误解的句子:I can eat a biscuit unless its dripping in gravy.

4. First floor美国:最底层英国:底层上面那一层,通常是2层,英国底层是ground floor

容易误解的句子:That super important meeting is taking place on the first floor - don be late!

5. Fancy dress美国:礼服 英国:戏服,多为化装舞会穿的那种

容易误解的句子:Those girls invited us to a fancy dress party tonight.

6. Trainers美国:健身教练 英国:胶底运动鞋

容易误解的句子:Work out with trainers? What do I look like, a millionaire?!

7. Chaps美国:牛仔们穿的一种皮质紧身裤 英国:Guys

容易误解的句子:Nothin sexier than a pair of assless chaps.

8. Comforter美国:棉被英国:奶嘴

容易误解的句子:I can fall asleep without my favorite comforter.

9. Cider美国:一种不含酒精的苹果汁 英国:一种由苹果发酵而来的甜啤酒

容易误解的句子:I used to drink cider every day as a kid.

10. Knob美国:圆形门把手 英国:“弟弟”

容易误解的句子:I broke my knob rushing out of the house this morning.

11. Bin美国:储物箱 英国:垃圾桶

容易误解的句子:I put all my grandmothers valuables in a bin.

12. Garden美国:用来种花和农作物的指定区域英国:后院

容易误解的句子:No thanks. I don want to drink beers in your garden because Im not a crazy person.

13. Rubber美国:套套 英国:橡皮擦

容易误解的句子:May I borrow your rubber please?

14. pissed美国:生气 英国:烂醉

容易误解的句子:Sorry that Im late for work. I got a parking ticket and Im pissed.

15. Shag美国:长毛地毯 英国:sex

容易误解的句子:Shag? Gross. What is this, the 70s?

16. Football美国:橄榄球 英国:足球

容易误解的句子:I don like football.

文章来源: 中国日报网

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。