600字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
600字范文 > 让人神魂颠倒英语怎么说?坠入爱河的时候就这感觉吧!

让人神魂颠倒英语怎么说?坠入爱河的时候就这感觉吧!

时间:2019-08-20 11:07:42

相关推荐

让人神魂颠倒英语怎么说?坠入爱河的时候就这感觉吧!

点击上方“蓝字”关注我们吧!

主播| Andy微信 |andycuijian1234

今天给大家介绍的词组叫做head over heels, head是脑袋的意思,想必大家都知道哈,heel呢,可能有小部分人不是那么清楚。heel有脚跟,脚后跟的意思。

你可以想象一下head over heels, 从头到了脚后跟了?或者头和脚翻过来了?其实它表达的就是晕头转向、神魂颠倒的意思。

head over heels表达的是一种极度的,非常的感觉,它可以表达情绪,也可以表达感情。

head over heels经常用在表达感情,表达非常喜欢的意思。

比如head over heels in love在剑桥英语词典中的解释是:completely in love with another person,完完全全地爱上了某个人,也就是陷入其中了,坠入爱河不能不自拔了。

我们来看这个例句:

Laurafellhead overheelsinlovewith Chris.

劳拉深深地爱上了克里斯。

在Urban Dic里面对head over heels的解释是:When you"re incredibly in love with someone that you see them and your heart goes one hundred miles per hour.

当你对某人head over heels的时候,你就是难以置信地爱上ta了,当你看到

ta的时候,你的心跳就会加速。

如果倾心某人,疯狂爱上某人了,我们可以说head over heels for sb

例句:Lucy is head over heels for James.

露西疯狂地爱上了詹姆斯。

往期回顾

特朗普骂拜登“incompetent”,这个单词该怎么用呢?

华春莹“骂”美国的dirty trick是什么意思呢?

“放下你的清高,别自以为是了”英语怎么说

你有没有被骂过无耻?“你太无耻了”英语怎么说?

cat got your tongue? 是被猫抓住你的舌头了吗?

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。