Don’t be pushed around by the fears in your mind. Be led by the dreams in your heart.
别被心里的恐惧所摆布,让心中的梦想去引领你。
五一有多少小伙伴去爬山了?
如果你要邀请别人一起去爬山,答应我,千万别用“climb a mountain”了!
(go mountain climbing也不太可!)
小朋友你是否有这样的问号:教科书里就是“climb a mountain”啊。
梨子发出慈祥地微笑:“I’m fine, thank you and you?”不也是教科书坑我们的嘛…
climb为啥不是爬山?
严格意义上来说,climb a mountain也算是爬山,但绝对不是你我脑海里想的那种爬山。
如果你对老外说“Would you like to go climbing with me?”
对方可能会露出奇怪的表情,因为他脑海里出现的画面一定是这样的:
或者这样的:
等等,这个打开方式不对…
这样手脚并用的“mountain climbing”比我们想象中的爬山要累多了。
因为climb这个词本来的意思就累多了。
Cambridge Dictionary对单词climb的解释是:
"用腿,或手脚并用,爬上某处"
爬梯子,是手脚并用的,所以可以用climb:climb a ladder。
你我所说的爬山,是只靠腿走,不用手爬的。
我们正常人的爬山是这样的:
或者这样的:
我们的爬山,在英语里是go hiking。
Cambridge Dictionary对hike这个动词的解释是:
“去乡村长时间步行”
小朋友又有新的问号:hiking不是徒步吗?
你品,你细品,爬山不就是徒步吗?
记住了哦,以后说“go hiking”别人才能get到你是正常的爬山~
感谢关注爱英语SHOW
Let"s grow together
欢迎大家转发、分享、点“在看”哦