原文:
子曰:“非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。”
主流译文:
孔子说:“不是自己的祖先却去祭祀它,是谄媚。遇到符合正义的事情却不去做,就是怯懦。”
拙的译文:
孔子说:“不是自己的祖上而去祭祀,就是谄媚奉承。见到维护正义的事情却不去做,是不勇敢的,没有勇气的。”
拙的体会:
孔子是不信鬼神的,在他的心中,人的去世,祭祀,只跟礼节有关,是礼节的一种体现,与其他人心中人死后的世界,鬼神之类的不同,所以他觉得“非其鬼而祭之,谄也。”
另外义和勇,在孔子的心中,是有关联的。勇是有限制的,只有符合礼(包括义)的勇,才叫勇;当需要你维护正义的时候,你不挺身而出,就不叫勇了。这一点,今天也是我们共同认可的,提倡的。